Un siècle de luttes, de mobilisations, de confrontations, d’évolution, d’antagonismes, de victoires, mais aussi de défaites. Ce siècle, c’est celui du féminisme haïtien dont on retrouve les racines dès 1915 avec de nombreuses femmes actives au sein de l’Union Patriotique contre l’Occupation Américaine, puis en 1934 avec la formalisation de la première organisation féministe haïtienne, la Ligue Féminine d’Action Sociale.
Le féminisme en Haïti est marqué par les luttes du dedans (contre le patriarcat, la corruption, la pauvreté, les inégalités), mais aussi du dehors (contre l’impérialisme, le néo-colonialisme et l’ingérence). C’est un mouvement féministe qui doit se battre contre les attaques de l’antiféminisme qui se déploient partout dans le monde et se mettre en travers des récupérations spécifiques que l’on retrouve dans les pays du Sud global : l’ONGisation des organisations.
Il devient de plus en plus difficile de produire de la pensée féministe lorsque les besoins fondamentaux de la population ne sont pas couverts, surtout dans le contexte haïtien où l’espace de réflexion est si limité avec un État qui ne remplit pas ses obligations minimales.
Ce projet vise à proposer de nouveaux modes de distribution de la pensée et de voix féministes. Loin des clichés sur le féminisme du tiers-monde, cantonné à l’assistance d’urgence. Nous voulons proposer une plateforme par les femmes/féministes haïtiennes en Haïti et dans la diaspora, afin diffuser nos idées, nos positions, notre vision et nos aspirations.
Ce carnet composé de 10 textes illustrées. Ces textes seront des analyses de militantes, universitaires, chercheuses, intellectuelles ou artistes féministes. Les formats peuvent être fictifs ou non fictifs. Le carnet sera produit en deux éditions : kreyol/français, pour distribution en Haïti, la France, le Canada, les Antilles françaises, et auprès des groupes féministes partenaires en Afrique francophone kreyol/anglais, pour diffusion principalement aux États-Unis, et auprès des groupes féministes partenaires en Amérique Latine et Afrique anglophone. Les carnets seront entièrement en noir et blanc et illustrées par une illustratrice à chaque fois. Les carnets sortiront deux fois par an
En Haïti, l’édition créole haïtien /français est disponible à la librairie La Pléiade à Port-au-Prince, Cap-Haitien, Jérémie
En France, Belgique, Suisse et au Québec l’édition créole haïtien/français est disponible dans vos libraires. Si vous êtes à Montréal vous avez des grandes chances de le trouvez en rayons dans les libraires Racines et l’Euguelionne.
Vous pouvez aussi commander l’édition créole haitien/français sur le site de votre librairie ou syllepse.net ( et en dernier recours Amazon)
Local bookstore or online here